|
|
¿Qué pensó usted del viaje del papa a Oriente Medio? |
|
|
|
|
Con su viaje a Jordania, a Israel y a los territorios palestinos, el papa da la ocasión de hablar de estos países, de sus poblaciones y en especial de los cristianos cuya situación está siendo dificilísima. Benedicto XVI vino como peregrino de la paz con la voluntad de apoyar a los cristianos de oriente y mejorar las relaciones entre Israel y el Islam. |
|
|
|
|
Después del asunto de Ratisbona con los musulmanes y el del obispo revisionista con los judíos, a mí me pareció que este papa tan conservador había cambiado. Avanzó mucho más en el diálogo interreligioso, no sólo con palabras rotundas sino también visitando lugares santos judíos y musulmanes. De modo que acudió a la explanada de las Mezquitas, el tercer lugar santo del Islam, siendo el primer papa que penetra bajo la Cúpula de la Roca. |
|
|
|
Para Benedicto XVI, si las religiones se entienden, serán factores de paz. |
|
|
|
Lo que lamento: me habría gustado que el papa fuera a Gaza cuya población quedó herida por el cierre de las barreras. Una palabra del papa en medio de las ruinas de Gaza que hiciera justicia con el pueblo palestino y le diera esperanza. |
|
|
|
Su paso por Israel dio lugar a varias reprobaciones de parte de los antiguos judíos deportados... En especial por su decisión de reincorporar al obispo revisionista Mons. Williamson. ¿Entiende usted estas reacciones? |
|
|
|
|
Sí que las entiendo. Existe un contencioso. Con ocasión de su visita al campo de Auschwitz, en mayo de 2005, Benedicto XVI había atribuido la responsabilidad de la Shoah a un « grupo de criminales » sin hablar de una responsabilidad colectiva de los alemanes. Luego dejó entender que deseaba beatificar a Pío XII cuya actitud hacia los judíos durante la Shoah da lugar a controversias. Luego surgió el asunto del obispo revisionista. Por ello, cuando el papa vino al memorial de Yad Vashem, el memorial de la Shoah, yo esperaba que él, el papa alemán, pidiera perdón y presentara sus disculpas. Esas palabras que habrían llegado al corazón. |
|
|
|
|
Hablemos ahora de la familia… En Francia, el Consejo de Estado se niega a legalizar la figura de madre portadora. En cambio, el Gobierno es favorable a que esta práctica tenga un marco en caso de esterilidad de la mujer. ¿Qué opina usted? |
|
|
|
|
En la práctica, los que quieren recurrir a las madres portadoras, y tienen la posibilidad de hacerlo, se van al extranjero donde las leyes son más liberales. El hecho de que una ley en Francia prohíba este recurso nuevamente no cambiará nada para ellos. Pero en el plano ético, no es tan sencillo. El Consejo de Estado recuerda con razón que « La gestación por cuenta ajena » no es exenta de peligros para la madre portadora. La donación de niño a otra pareja puede ser vivida por el niño como un abandono. El respeto de la dignidad humana ha de estar siempre presente. |
|
|
|
|
El Consejo de Estado quiere ser prudente pero no se cierra al futuro. La legislación de « La gestación por cuenta ajena », aun dentro de un buen marco legal, no deja de conllevar unos riesgos. Siempre puede haber abusos. ¿Pero cuanto tiempo más se les podrá negar a los que no pueden tener hijos el poder tener uno? |
|
|
|
Declaraciones recogidas por Olivier Galzi |
|